察猜晏殊这首词说尽了“世无知音”的悲哀-古诗词赏析

察猜晏殊这首词说尽了“世无知音”的悲哀-古诗词赏析

察猜
长按二维码关注古诗词赏析
看久了会写诗的
往期精选
2018\12\09
下雪读这首诗最暖和了
恨不相逢未嫁时
古人太有才了,把诗写得如此好看又好玩

今日推送的这首词,写了一个昔日风光无限,而如今因年老色衰而遭遗弃的歌女。全词写得激昂感慨,与晏殊平时珠圆玉润的词风不大一样。一起品读下:
山亭柳·赠歌者
宋·晏殊
家住西秦,赌博艺随身。
花柳上、斗尖新。
偶学念奴声调,有时高遏行云。
蜀锦缠头无数,不负辛勤。
数年来往咸京道,残杯冷炙谩消魂。
衷肠事、托何人。
若有知音见采,不辞遍唱阳春。
一曲当筵落泪,重掩罗巾。
注释
1. 赠歌者:晏殊小词一向并无标题,这首词以“赠歌者”题名是一种例外。
2. 赌博艺随身:断句“赌-博艺-随身”。赌:泛指比胜负,争输赢。博艺:才艺众多。
3. 花柳:泛指歌楼妓馆。尖新:新颖,新奇。
4. 念奴:著名歌女,歌声激越清亮。
5. 高遏行云:形容声音高亢嘹亮。遏,止。
6. 蜀锦、缠头:都是客人赠给歌者的礼物。
7. 咸京:借指长安,这里指北宋都城汴京。
8. 残杯冷炙:指残剩的饭菜,也指权贵施舍的东西。谩:枉,徒然。消魂:形容极度的悲愁。
9. 衷肠:心里的话。托何人:意思是向谁诉说。
10. 采:选择,接纳。
11. 见采:被接纳,被认可。
12. 不辞:不辞让或不推辞,很乐意去做。《阳春》:即《阳春曲》,常代指高雅的歌曲。
简析
@古诗词赏析
上片主要写歌女年轻时受人追捧的盛况:她“家住西秦,赌博艺随身”,靠着自己的一身本领,敢与任何人竞争。她的技艺出类拔萃,“花柳上,斗尖新”,不但才艺比任何人都好,并且比别人都高超,新颖独创,绝不流俗。她偶尔一唱当年念奴娇唱过的歌,能让天上的行云停住。“有时高遏行云”之“高遏行云”,语出《列子·汤问》,说古有歌者秦青“抚节悲歌,声振林木,响遏行云”,这里形容歌女的声音嘹亮。她的歌声十分美妙,自然博得无数赏赐,“蜀锦缠头无数,不负辛勤”。

上阕情调是渐渐高扬的,而下阕则渐渐变得低沉。“数年来往咸京道,残杯冷炙漫消魂”,描写的是女子受人冷落后的生活。古代女子没有地位,必须依附男子才可安身立命,因此,她感慨“衷肠事,托何人?”甚至说,“若有知音见采,不辞遍唱阳春”,假如有一个知我心的人能够选择我,那么我将唱尽高雅美好的《阳春白雪》,把世间一切最美好的东西都奉献给他。如今没有知音见采,她想起过往之事,不禁“一曲当筵落泪,重掩罗巾”。

在中国旧伦理中,君臣的关系和夫妻的关系是相近的。所以,此词虽写一个歌女的遭遇,其实也与作者的经历有密切联系。从词里的“西秦”、“咸京道”地点上看,这首词当是晏殊由宰相而被贬永兴时,慨叹自己的不平境遇而写的。
前面说歌女技艺如何好,暗指词人满腹才华,曾受重用;后面说歌女被弃,生活艰辛,暗指词人被贬,心中抑郁不平。“若有知音见采,不辞遍唱阳春”中的“知音”,并不局限于音乐方面的知音,而是指一个真正了解自己、欣赏自己,在其他人误解你时却认识到你优点的人。这里是说,若有一个人以国士待我,我必定把我一生最好的东西都报答于他,一生无憾。而“若有知音见采”,实际上就是悲叹没有知音,纵然“遍唱阳春”又有何用呢?

作者:admin 2019年03月12日